Ngā Whakataukī
Appearance
Ngā Whakataukī
- Pukapuka tuarua tekau o te Paipera, e toru tekau mā tahi nga upoko.
- Afrikaans: Spreuke (af)
- Airangi: Seanfhocail (ga)
- Akoranga: Pruvèrbii (co)
- Āmenia: Առակաց (hy) (Aṙakac')
- Aotearoa: Spreuken (zea)
- Etōniana: Õpetussõnad (et)
- Faroe: Orðtøk Sálomons (fo)
- Frisia: Spreuken (fy)
- Hanekariana: A példabeszédek könyve (hu)
- Hawai'i: Nā ʻŌlelo Akamai (haw)
- Horowāka: Príslovia (sk)
- Horowīniana: Pregovori (sl)
- Huahīri: Mithali (sw)
- Huitene: Ordspråksboken (sv)
- Ido: Proverbium (io)
- Ingarihi: Proverbs (en)
- Itāria: Proverbi (it)
- Kariki: Παροιμίες (el) (Paroimíes)
- Kariki Tawhito: Παροιμίαι (grc) (Paroimíai)
- Kebwano: Mga Panultihon (ceb)
- Kirinirana: Ussatit (kl)
- Kōtimana: Proverbs (sco)
- Kōtimana Karihiana: Gnàth-fhacail (gd)
- Mane: Raaghyn Creeney (gv)
- Min Dong: 箴言 (cdo) (Cĭng-ngiòng)
- Nowīhiana: Ordspråkene (no)
- Pāniora: Proverbios (es)
- Pesikī: Esaera Zaharrak (eu)
- Piritona: Krennlavarioù (br)
- Pōtikī: Provérbios (pt)
- Pourihi: Księga Przysłów (pl)
- Rātina: Proverbia (la)
- Rāwhia: Pamācības (lv)
- Rāwhia: Spreuke (li)
- Rituānia: Patarlių knyga (lt)
- Rōmaniana: Proverbe (ro)
- Takaroko: Mga Kawikaan (tl)
- Tatimana: Spreuken (nl)
- Tenemāka: Ordsprogene (da)
- Tiamana: Sprüche (de)
- Tiapanihi: しんげん (ja) (Shingen)
- Tīeke: Přísloví (cs)
- Tiorangiana: Orðskviðirnir (is)
- Uēlesi: Llyfr y Diarhebion (cy)
- Waray-Waray: Mga Darahunon (war)
- Whinihi: Sananlaskut (fi)
- Wīwī: Proverbes (fr)